La literatura, un alè per a la nació
08/08/201008/08/2010
Espais Escrits ofereix un recull de textos que ens aporta reflexions diverses de Maria Àngels Anglada, Víctor Balaguer, Salvador Espriu, J.V. Foix, Àngel Guimerà, Narcís Oller, Josep Palau i Fabre, Josep Pla, Manuel de Pedrolo, Francesc Pujols i Jacint Verdaguer. Són textos que fan referència a la llengua i/o al país en uns moments en què, més enllà dels pressupostos, volen retallar a Catalunya la identitat i la capacitat de ser de tot un poble.
Aquí podeu trobar els de J.V. Foix: Punts de meditació catalanista
Mapa literari català 2.0
08/08/201009/11/2010
El 15 de juny es va presentar oficialment elMapa literari català 2.0.
L’MLC conté més de mig miler de fragments d’obres literàries i 31 autors, acompanyats d’un important contingut multimèdia, amb fotografies, vídeos i locucions dels textos amb veus tan reconegudes com les de Pere Arquillué, Carles Sales, Rosa Cadafalch o Mercè Managuerra. Igualment, l’MLC ofereix la possibilitat de recórrer rutes literàries, tant virtuals com practicables. El Mapa Literari Català és una aplicació web basada en la tecnologia de Google Maps que permet consultar diferents punts de la geografia mundial amb textos de la literatura catalana associats. Cada localització geogràfica o espai escrit està format per un text relacionat amb el territori així com tota una sèrie de continguts multimèdia. Completen els espais escrits, unes contextualitzacions per explicar els vincles d’una obra determinada i del seu autor amb el territori localitzat.
L’aplicació també recull la localització dels centres de patrimoni literari i centres d’estudi que conformen l’associació Espais Escrits. Xarxa del Patrimoni Literari Català, amb informacions pràctiques de la institució. J.V. Foix és un dels autors indexats al mapa. Aquest web proposa també l’experiència de viatjar pel territori gràcies a les rutes literàries, que poden ser recorreguts tant virtuals com practicables.
Per a una millor navegació es recomana utilitzar Google Chrome.
No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre
08/08/201019/03/2020
No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre, publicat el desembre del 2009, conté, a més de la transcripció i la traducció al castellà (a carrec d’Enrique Badosa i José Corredor-Mateos) dels textos de Foix, un apèndix amb nou telepoemes inèdits, editats per Ramon Salvo Torres i un estudi introductori del mateix Ramon Salvo.
La procedència dels enregistraments correspon, majoritàriament, a la dedicació foixiana de la hispanista i catalanòfila nord-americana Patricia J. Boehne, que, els estius de 1974 i 1977, va visitar el poeta a Port de la Selva.
Ella mateixa, des de la direcció de la North American Catalan Society, i conjuntament amb altres catalanòfils, com David Rosenthal, va promoure la candidatura de Foix al Premi Nobel.
Aquest volum és, doncs, un homenatge a Patricia J. Boehne, traductora a l’anglès de part de l’obra de Foix, que, tant ha contribuït a expandir en el món anglosaxó el coneixement de Foix.
Cròniques de l’ultrason
08/08/201008/08/2010
El CD Cròniques de l’ultrason, publicat el desembre del 2009 per Ars Harmonica i la Fundació J.V. Foix, conté les Cròniques I, II, III, IV, V, VI, IX, X, XIII i XIV, a més del text “Què us podria dir?”. La música ha estat composta per Joan Carles Martínez, i ell mateix la interpreta a la guitarra.
L’actor Quim Lecina recita els textos.