Présence de J. V. Foix

Le poète de Sarrià Josep Ma Fulquet a publié un article dans la revue numérique Núvol, paru auparavant dans le journal El jardí de Sant Gervasi i Sarrià. Selon lui, la décision du nom de la future bibliothèque de Sarrià est trop importante pour la laisser entre les mains d’une consultation populaire et, au contraire, elle doit être dictée par le poids intellectuel et l’œuvre littéraire de celui qui nomme la bibliothèque. bibliothèque.

Ici vous pouvez lire l’article.

Même si son inauguration est prévue pour la fin de l’année, le nom de la bibliothèque Sarrià reste encore un mystère, tandis que celui de J. V. Foix, l’auteur de Sarrià par excellence, se confronte à la dispute partisane de la vieille ville.
L’écrivain et journaliste Joan Safont Plumed a publié un excellent article sur cette question sur Vilaweb.

Vous pouvez le lire ici.

Une fois de plus, à l’école Poeta Foix, ils ont célébré la fête de Sant Jordi. Engagés pour la littérature et l’identité catalanes, ils organisent chaque année les Jeux Floraux.
Les familles du Club de Lecture ont remis les prix des Jeux Floraux aux lauréats en reconnaissance de leur créativité littéraire et de leur talent. Cette journée a également été l’occasion de réfléchir sur l’identité de l’école en travaillant sur la figure du poète qui lui donne son nom : J. V. Foix.

Le 22 avril, un événement a eu lieu à l’Université de Barcelone pour commémorer le 92e anniversaire de la Fédération Nationale des Étudiants de Catalogne. Les militants actuels et historiques de la Fédération ont lu une série de textes d’auteurs majeurs de la littérature catalane, parmi lesquels J. V. Foix, qui a joué un rôle de premier plan, en hommage à la langue et à la culture catalanes. Le recteur de l’UB, Joan Guàrdia, a souhaité la bienvenue au public.

Ici vous pouvez voir les photos.

Pour Sant Jordi, le Tornaveu poètic, créé par Enric Umbert-Rexach, et qui vise à présenter des poèmes lus par les poètes eux-mêmes ou par des rhapsodes, accompagnés d’une vidéo, a publié la liste les cinq lectures vidéo les plus visitées, parmi lesquelles J. V. Foix. Les quatre autres sont, par ordre alphabétique, Maria Josep Escrivà, Gemma Gorga, Josefina Maymó et Adrià Targam.

Ici vous pouvez voir et écouter les poèmes les plus écoutés.

En mars, la revue Frontissa, une publication numérique de la Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla CAtalana, fondée en 1992 pour coordonner et promouvoir les activités et les intérêts des centres et instituts d’études qui visent à étudier, diffuser et défendre le patrimoine culturel et naturel dans la zone des territoires de langue catalane, a consacré un espace au poète J. V. Foix et le pays des siens.

Dans ce numéro, il consacre un espace au poème en prose  » Quand j’ai su que mon oncle «  de Du « Diari 1918 » (1956).

En 1999, la Conférence générale de l’UNESCO a proclamé le 21 mars Journée mondiale de la poésie (JPM). L’Institució de les Lletres Catalanes et la Fédération catalane des associations et clubs Unesco promeuvent cette célébration avec le choix d’un poète et de son poème pour l’occasion. Dans la dix-septième édition du DMP, l’ILC a choisi le poème « n’he estimat molt la vida » de Vicent Andrés Estellés, dont nous commémorons cette année le centenaire de la naissance.

Cette année la Fundation a choisi une prose poétique de J. V. Foix de Gertrudis, son premier livre. Ici vous pouvez la lire.

Au sein du projet « Les écrivains d’aujourd’hui nous invitent à lire les écrivains d’hier » démarré en 2021 par Espais Escrits, nous avons maintenant l’occasion de savoir ce que dit l’artiste et écrivain Perejaume à propos du poèteJ. V. Foix : quand il l’a rencontré, ce qu’il admire le plus chez lui et quels sont les noms de lieux les plus importants dans son œuvre. De même, nous l’entendrons lire le poème « L’espiamonges ».

Ici vous pouvez voir la vidéo.

L’artiste d’Olot Quim Domene présente l’exposition Narratives del déconcert au Museu de l’Art de la Pell de Vic. J. V. Foix y est représenté avec l’œuvre Dibuixàvem rellotges de sol…, tirée du livre Desa aquests llibres al calaix de baix.

Jours : du 17 février au 7 avril 2024
Lieu : Musée d’Art du Cuir. Arquebisbe Alemany, 5. Vic

Ici on peut lire le poème Dibuixàvem rellotges de sol….

Gertrudis et KRTU en espagnol

L’édition bilingue catalan-espagnol de Gertrudis et KRTU, les deux premiers livres de J. V. Foix, vient de se publier avec traduction d’Antonio Jiménez Millán et édition et présentation d’Enric Bou.
Ces deux livres de prose poétique sont fondamentaux pour l’avant-garde ibérique et européenne et illustrent un aspect de la duplicité caractéristique de l’auteur.