Pubblicazioni

Les irreals omegues

In addition to the thirteen poems that make up “Les irreals omegues”, the book presents a study by Segimon Serrallonga from 1980, and the eight poems from “On he deixat les claus” and the thirteen from “Desa aquests llibres al calaix de baix” that belong to the same time frame and that help to deepen the reading of the book. Jaume Coll Mariné, who knows the work of Segimon Serrallonga, makes a preliminary exposition in which he speaks of the relations between Foix and Serrallonga and the circumstances that gave rise to the Note on “Les irreals omegues”.

Cap mà no em diu adéu

From 1917 until the outbreak of war, J. V. Foix made available to readers many poems in verse and prose, some of which he recovered in the books Gertrudis and KRTU, from 1927 and 1932, and others in some later ones. There are, however, some poems that he never recovered. This book collects for the first time all these poems as they originally appeared and offers us a portrait of the first twenty years of Foix’s poetry, at the height of the avant-garde.

Documents propis i texts d’altri

The new book that the Fundació publishes that year contains the contributions that J. V. Foix worked for the Serra d’Or magazine between 1960 and 1962, renewing the old practice of “Meridians”, in the newspaper La Publicitat, where he did cultural journalism, an activity he dedicated himself to for twenty years, from twenty-three to forty-three.
It is the first time that these collaborations have been collected in one volume. In “Documents propis” he collects opinions of Catalan writers, while in “Texts d’altri” he collects the opinions of foreign authors.

Allò que no diu La Vanguardia

This book collects, in each of its parts, three facets of the unique approach between journalism and poetry that characterizes an important part of Foix’s work: ninety-two “Noves de darrera hora” from 1966-1969, fifteen “Telegrames” from 1929-1931 and fifteen “Fets diversos” from 1931-1932.
This edition enriches it with seventeen “Telegrames” and three additional “Fets diversos”, and is headed by an article from 1932 in which J. V. Foix defends his idea of ​​what should be a newspaper capable of saying things that other newspapers do not say.

Entre llibres i llibres. Correspondència 1935-1983

Entre llibres i llibres collects the correspondence between J. V. Foix and Joan Gili, publisher and bookseller settled in England in 1934, and shows the reader the birth of books such as Sol, i de dol and Les irreals omegues

.

Entre llibres i llibres. Correspondència 1935-1983

Entre llibres i llibres collects the correspondence between J. V. Foix and Joan Gili, publisher and bookseller settled in England in 1934, and shows the reader the birth of books such as Sol, i de dol and Les irreals omegues

.

Noms propis. Escriptors i artistes

Noms propis collects for the first time, outside of the complete works, Foix’s texts (newspaper articles, prologues, and lectures) on writers and artists, including a few that have never before been published.

Els lloms transparents

Collection of forty-six articles chosen by Foix himself from the many that he wrote for the newspaper La Publicitat that reflect on culture, politics and society. As in the 1969 edition, it they are preceded by a prologue by Gabriel Ferrater.

Ho sap tothom, i és profecia

Folder containing facsimiles of 30 congratulations that Foix sent to his friends from 1948 to 1976. Each facsimile included a poem by Foix and the illustration of an artist, including Miró, Dalí, Tàpies, Ponç, Cuixart, Obiols and Amat.

 

Oh, si prudent i amb paraula lleugera

Recull de vint-i-vuit entrevistes fetes a J. V. Foix que van aparèixer a la premsa escrita, diaris o revistes, o en llibre, des de l’any 1954 fins a les que van sortir pòstumament, després del gener de 1987.

J. V. Foix-A. Manent. Correspondència (1952-1985)

Colección de sesenta y una misivas enviadas entre estos dos corresponsales entre 1952 y 1985. Incluyen siete poemas de J. V. Foix, dos de los cuales son inéditos.

Como dice Enrique Badosa en el epilogo, «De la correspondencia entre los que saben escribir (…) siempre obtendremos la plenitud de la serena belleza de la palabra bien pulsada.»

Amb mots de ben copsar

Amb mots de ben copsar, published in November 2014 contains seventeen interviews of J. V. Foix and a multimedia disc with sixteen recorded interviews.

Amb versos de vacances

Amb versos de vacances, published in November 2013, contains seventy verse poems, the letters that J. V. Foix wrote in summer in el Port de la Selva.

Res no és moridor, tot és etern

Res no és moridor, tot és eternRes no és moridor, tot és etern, pubblicato in dicembre del 2012, contiene, oltre al disco compatto nove poemi in verso e otto prose poetiche.

Include anche due registrazioni del poeta mentre conversava e che si reproduscono nel’appendice.

Cada poeta és ell

Cada poeta és ell
Cada poeta és ell, pubblicato in dicembre del 2011, contiene, oltre alle trascrizioni e traduzioni allo spagnolo dei diciannove poemi de J. V. Foix e due commentari del poeta su Miró e Dalí, un’appendice con cinque sonetti e un testo inediti, a cura di Ramon Salvo Torres, e uno sutdio introduttivo dello stesso autore.

No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre

No pesquis mai amb els ormeigs

No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre, pubblicato in dicembre del 2009, contiene, oltre alle trascrizioni e traduzioni allo spagnolo (a cura di Enrique Badosa e di José Corredor-Mateos) dei testi di Foix, un’appendice con nove telepoemi inediti, a cura di Ramon Salvo Torres, e uno studio introduttivo dello stesso autore.

La provenienza delle registrazioni è dovuta, sopratutto, all’ispanista e catalanofila americana Patricia J. Boehne, che, durante i mesi estivi del 1974 e del 1977, ha visitato il poeta a Port de la Selva.

È stata lei stessa che in veste di direttrice della North American Catalan Society, ed insieme ad altri catalanofili, come David Rosenthal, ha promosso la candidatura di J.V. Foix al Premio Nobel.

Questo libro è, dunque, un ommagio a Patricia J. Boehne, traduttrice all’inglese di una parte dell’opera di Foix, e che tanto ha contribuito a diffondere nel mondo anglossassone il conoscimento del poeta.

Onze Nadals i un Cap d’Any

Onze Nadals i un Cap d'Any

In Onze Nadals i un Cap d’Any, pubblicato nel 1960, J.V. Foix riunisce i poemi che l’autore aveva inviato ai propri amici per Natale tra gli anni 1948 e 1958.

Nei poemi originali, ogni poema era accompagnato da un’illustrazione appositamente realizzata per l’occasione da uno degli amici di Foix, tutti artisti famosi: Dalí, Mompou, Ponç, Guinovart, Obiols, Cuixart, Tàpies, Mercader, Sunyer, Galí, Fenosa e Miró.

In questo libro, che è appena stato pubblicato, appaiono per la prima volta i poemi accompagnati da queste illustrazioni. Inoltre il gruppo Poetristes, formato da Albert Vila, Marc Serrats e Francesc Ribera “Titot”, ha messo in musica queste composizioni, dando un altro passo nel processo di avvicinamento dell’opera d’autore alla cultura popolare. Il libro è stato pubblicato congiuntamente da Eumo Editorial, Propaganda pel Fet e la Fundació J.V. Foix.

Dall’anno 2000 la Fundació J. V. Foix pubblica annualmente, ed in collaborazione con Edicions 62, un libro a cura di Jordi Cornudella con un CD incluso, per diffondere il fondo fonografico che conserva la voce del poeta. Fino ad oggi i titoli apparsi sono i seguenti:

Les irreals omegues (2024)
Cap mà no em diu adéu (2023)
Allò que no diu La Vanguardia (2021)
Entre llibres i llibres. Correspondència 1935-1983 (2020)
Noms propis. Escriptors i artistes (2019)
Els lloms transparents (2018)Ho sap tothom, i és profecia (2017)
Oh, si prudent i amb paraula lleugera… (2016)
Correspondència (1952-1985) de J. V. Foix-Albert Manent (2015)
Amb mots de ben copsar (2014)
Amb versos de vacances (2013)
Res no és moridor, tot és etern (2012)
Cada poeta és ell (2011)
No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre (2009)
Una sola bandera (2007)
Més enllà dels preceptes (2006)
És quan dormo que hi veig clar (2004)
A la terra dels meus (2003)
En ritmes vells i sons arcaics (2002)
Els veïns del meu carrer (2001)
En el dia més clar de l’any (2000)

Inoltre, nell’anno 2008, la Fondazione ha pubblicato con la casa editrice Eumogràfic dell’Università di Vic Propaganda pel Fet, il libro Onze Nadals i un Cap d’Any, accompagnato da un CD con i poemi in musica a cura del gruppo “Poetristes di Vic”, insieme ai disegni che accompagnavano originalmente ognuno di questi poemi.

La fondazione ha anche pubblicato i seguenti libri:

A Joana Givanel (Quaderns Crema, 1997) e Conte de Nadal (Edicions 62, 2004), in edizione bilingue.

No pesquis mai amb els ormeigs d'un altreUna sola banderaMés enllà dels preceptesÉs quan dormo que hi veig clarA la terra dels meusConte de NadalEn el dia més clar de l'anyEls veïns del meu carrerEn ritmes vells i sons arcaicsOnze Nadals i un Cap d'AnyA Joana Ginavel