Presence of J. V. Foix

The poet of Sarrià Josep Ma Fulquet has published an article in the digital magazine Núvol, which had previously appeared in the newspaper El Jardí de Sant Gervasi i Sarrià. According to him, the decision of the name of the future library of Sarrià is too important to leave it in the hands of a popular consultation and, instead, it must be dictated by the intellectual weight and the literary work of the figure who name the library.

Here you can read the article.

Although it is expected to be inaugurated at the end of the year, the name of the Sarrià library is still a mystery, while that of J. V. Foix, the author of Sarrià par excellence, encounters the partisan dispute of the old town.
The writer and journalist Joan Safont Plumed has published an excellent article on this issue at Vilaweb.

You can read it here.

Once again, at the Poeta Foix school they have celebrated Sant Jordi’s day. Committed to Catalan literature and identity, they have organized the Floral Games as every year.
The Book Club families have presented the Floral Games prizes to the winners in recognition of their literary creativity and talent. This day has also been an opportunity to reflect on the identity of the school by working on the figure of the poet who gives it its name: J. V. Foix.

On April 22, an event was held at the University of Barcelona to commemorate the 92nd anniversary of the National Federation of Students of Catalonia. As a tribute to the Catalan language and culture, current and historical militants of the Federation read texts by leading authors of Catalan literature, among which J. V. Foix, who had a leading role. The rector of the UB, Joan Guàrdia, welcomed the audience.

Here you can see the photographs.

For Sant Jordi, Tornaveu Poètic, created by Enric Umbert-Rexach, and which aims to present poems read by the poets themselves or by rhapsodes, accompanied by a video, has published the list of the five most visited video readings, among which has J. V. Foix. The other four are, in alphabetical order, Maria Josep Escrivà, Gemma Gorga, Josefina Maymó and Adrià Targam.

Here you can see and listen to the most listened to poems.

In March the magazine Frontissa, a digital publication of the Coordinadora del Centre d’Estudis de Parla Catalana, founded in 1992 to coordinate and promote activities and interests of study centers and institutes that aim to study, disseminate and defend the cultural and natural heritage in the area of ​​Catalan-speaking territories.

In this issue, it dedicates a space to the prose poem “Quan vaig saber que el meu oncle…” from From the «Diari 1918» (1956).

World Poetry Day 2024

In 1999, the General Conference of UNESCO proclaimed March 21 as World Poetry Day (WPD). The Institució de les Lletres Catalanes and the Catalan Federation of Unesco Associations and Clubs are promoting this celebration with the choice of a poet and his poem for the occasion. In the seventeenth edition of the DMP, the ILC has chosen the poem “m’he estimat molt la vida” by Vicent Andrés Estellés, whose birth centenary we commemorate this year.

This year the Foundation has chosen a poetic prose by J. V. Foix of Gertrudis, his first book. Here you can read it.

Within the project «Today’s writers invite us to read yesterday’s writers» started in 2021 by Espais Escrits, now we have the opportunity to know what the artist and writer Perejaume says about the poetJ. V. Foix: when he met him, what he admires most about him and what are the most important place names in his work. Likewise, we will hear him read the poem “L’espiamonges.” The video can be seen here.

Here you can see the video.

The Olot artist Quim Domene presents the exhibition Narratives del desconcert at the Museu d’Art de la Pell of Vic. J. V. Foix is ​​represented there with the work Dibuixàvem rellotges de sol…, from the book Desa aquests llibres al calaix de baix.

Days: from February 17 to April 7, 2024
Place: Leather Art Museum. Arquebisbe Alemany, 5. Vic

Here you can read the Dibuixàvem rellotges de sol… poem.

Gertrudis and KRTU into Spanish

The bilingual Catalan-Spanish edition of Gertrudis and KRTU, the first two books by J. V. Foix, with translation by Antonio Jiménez Millán and editing and presentation by Enric Bou has just been published.
These two books of poetic prose are fundamental to the Iberian and European avant-garde and illustrate an aspect of the author’s characteristic duplicity.