Posts by: margaridatrias

L’Unesco ha dichiarato il 21 marzo Giornata mondiale della poesia. Quest’anno l’Institució de les Lletres Catalanes ha scelto la scrittrice, pittrice e traduttrice Felícia Fuster (Barcellona, ​​1921 – Parigi, 2012) la cui poesia è stata tradotta in 21 lingue.

Quest’anno partecipiamo a questa celebrazione con la poesia di J. V. Foix, Tota amor és latent en l’altra amor.

Giovedì 18 marzo si terrà la presentazione del libro És quan plou que ballo sol. Una aproximació a lobra de Foix a través del ball di Aleix Cort dal filologo specializzato in Noucentisme Josep Murgades.

Giorno: Giovedì 18 marzo alle 19 h.
Luogo: Sala Emili Argilaga. Centre de lectura de Reus.

Può anche essere visto in diretta su Youtube.

Alla scuola Poeta Foix non hanno smesso di lavorare nonostante la pandemia. In un video hanno registrato come lavorano i diversi gruppi di classe. Il motto di questo anno accademico 2020-2021 è il verso di J.V. Foix: «M’exalta el nou, m’enamora el vell».

Qui potete vedere il video.

J. V. Foix in lyrik-line

Lyrikline è un progetto creato da Literaturwerkstatt Berlin in collaborazione con la rete internazionale di partner di Lyrikline. Questo sito contiene 1.478 poeti in 88 lingue.
Ci sono 11 poesie di Foix tradotte in 10 lingue diverse e possono essere ascoltate recitate dal poeta stesso.

Qui c’è il link to J. V. Foix in Lyrik-line.

e1612265055877-103×110.jpg” alt=”” width=”103″ height=”110″>Il 29 gennaio segna trentaquattro anni dalla morte di J. V. Foix. Correva l’anno 1987.

«Ésser i traspàs fan un: tot muda i tot roman;
tots hi serem al Port amb la desconeguda.»
                                                  gener 1973

128° compleanno di J. V. Foix

Oggi, 28 gennaio 128 anni fa, nel comune di Sarrià, nacque il grande poeta J. V. Foix, figlio di Josep Foix Ribera, di Torrents, Lladurs e Paulina Mas, di Manresa.

«Feliç qui amb fills, alous i bous sap dur
Més alt que tots el penó dels seus zels
I en verb natiu ajusta un rim segur»

                                                                                            maig 1920

Nel numero di novembre 2020 della rivista Ínsula , il professor Enric Bou commenta il caso di J. V. Foix come emblematico degli scambi d’avanguardia. La sua figura di critico, poeta e agitatore culturale è essenziale nel panorama surrealista del 1929.

Qui potete leggere l’articolo.

Natale 2020

Exalço amb tinta i paper,
Cels morents i rima nova,
O rondo al fosc de la Cova
De Qui promet, mitjancer,
Cels morents i Terra nova.

                                                              El Port de la Selva, 1956

Espais Escrits. Xarxa del Patrimoni Literari Català è un’associazione privata senza scopo di lucro, fondata nel 2005 con l’obiettivo di articolare i progetti di custodia, ricerca e diffusione del patrimonio tangibile e intangibile degli scrittori classici della letteratura catalana, e strutturare il patrimonio letterario Catalano attraverso le istituzioni che lo vigilano e promuovono la lettura e gli studi.

Qui potete vedere il video promozionale.

Il libro pubblicato quest’anno dalla Fundació J. V. Foix permette al lettore non solo di testimoniare l’amicizia tra J. V. Foix e l’editore e libraio Joan Gili, che si stabilì in Inghilterra nel 1934, ma di assistere anche da vicino alla nascita di libri come Sol, i de dol o Les irreals omegues.

Josep Mengual svolge uno studio preliminare sull’importanza della figura di Joan Gili per la diffusione della letteratura catalana e Margarida Trias ha cura della corrispondenza.